Открыв политическую карту мира прошлого столетия, вы не найдете на ней некоторых стран. И причина не в том, что их тогда не существовало, а в том, что назывались они по-другому.

Что стоит за процессом переименования целых государств – в материале Бессарабского медиахолдинга (согласно данным сайта BBC News Украина).

Итак, вторая половина прошлого века. На месте старых стран появляются новые, независимые государства. Новую жизнь надо начинать с чистого листа, в данном случае, с нового названия. Именно так, избавляясь от груза колониального прошлого, Цейлон становится Шри-Ланкой, Южная Родезия –Зимбабве, Французский Судан – Мали, Британский Гондурас – Белизом, а Верхняя Вольта – Буркина-Фасо.

А вот Камбоджа с 1973 года успела сменить шесть официальных названий (Королевство Камбоджа, Кхмерская Республика, Демократическая Кампучия, Народная Республика Кампучия, Государство Камбоджа), пока в 1993 году снова не вернулась к названию Королевство Камбоджа.

Отдельным пунктом можно выделить бывшие республики СССР, которые после развала Советского Союза стремились восстановить историческую справедливость. Так, Грузия стала Сакартвело, хотя для всего мира она Джорджия (Georgia), и только для некоторых постсоветских государств эта прекрасная горная страна так и осталась Грузией, несмотря на то, что власти давно призывают называть страну Джорджией или Сакартвело. Кстати, в январе 2021 года Литва официально утвердила новое название и теперь для литовцев Грузия стала Сакартвело.

Споры по поводу правильного названия возникли также у Беларуси, которую, например, в России упорно продолжают называть Белоруссией, Кыргызстана – который в РФ по-прежнему зовется Киргизией, и у Молдовы. Кстати, одним из последних самых ярких случаев переименования стал спор двухгодичной давности об именовании Македонии. Настоящие политические дебаты возникли между Македонией и Грецией, ведь историческая область Македонии разделена между Грецией, Сербией и Болгарией. Дабы установить мир между соседями, Республика Македония в 2019 году стала Республикой Северная Македония, что является точным определением этой части Балканского полуострова.

Между тем существует еще несколько не менее ярких случаев путаницы из-за одинакового названия историко-географической области и целого государства. Так, у государства Нидерланды есть неофицальное название «Голландия», хотя Южная и Северная Голландия — это лишь две из двенадцати провинций нынешних Нидерландов, бывшие на протяжении всей истории самыми развитыми и потому наиболее известными за пределами Нидерландов. Также и с Великобританией, которую в обиходе часть называют Англией, несмотря на то, что Англия наряду с Уэльсом, Шотландией и Северной Ирландией – это одна из четырех территорий Великобритании. То есть, говоря про уроженца Лондона, мы можем его назвать англичанином, а вот эдинбуржец сочтет такое обращение некорректным, ведь он из столицы Шотландии, а значит шотландец и лишь в глобальном смысле – британец.

Однако и украинцу есть чем смутить англоязычного человека. И хотя к переводу названия нашей страны на английский вопросов нет, нередко споры возникают из-за употребления артикля the. Согласно правилам английского языка, артикль the применяют для обозначения региона или территории, в отношении же независимого государства артикль не употребляется. Поэтому в выборе the Ukraine или Ukraine – большая разница и скрытый политический смысл: речь идет о части России или об отдельном государстве?